قسم اللغة الإنجليزية بأسيوط
عزيزى الزائر ... يقدم لك قسم اللغة الإنجليزية شرح واف وشامل لمنهج اللغة الإنجليزية فى المراحل المختلفة ... كما يعمل جاهدا على معاونتكم لتعلم اللغة الإنجليزية من خلال قسم (تعلم معنا الإنجليزية) بالإضافة إلى المقالات المتفردة فى شتى المجالات الدينية والفنية والترفيهية والثقافية ... نرجو منكم التسجيل ولإنضمام لأسرة اللغة الإنجليزية للمشاركة وإبداء الرأى.

قسم اللغة الإنجليزية بأسيوط

منتدى تعليمى يناقش المناهج الدراسية فى المرحلة الإعدادية والثانوية * كما يعرض آخر الأحداث ومستجدات الأمور التعليمية والثقافية والترفيهية * أدارة المنتدى تشكر الجميع
 
الرئيسيةالبوابةمكتبة الصوربحـثدخولس .و .جقائمة الاعضاءالتسجيلالمجموعاتاليوميةالموقع باللغة الإنجليزيةالمحادثاتالعناكب (للصف الثانى الثانوى)قصة الصف الثالث الثانوىالمكتبة الإليكترونيةجمعيــــة أهاليــــــنا الخيريـــــــة
شاطر | 
 

 الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 7:25 pm

How to Translate into English 


كيف نترجم من العربية إلى الإنجليزية



1- نقرأ الجملة جيداً حتى نفهم المغزى المطلوب نقلة إلى الإنجليزية.


2- حول اللغة العربية الفصحى إلى إسلوب سهل وبسيط : فمثلاً


* من ثم يتضح      This shows


* كل ما نفتقر إلية     All we need


* يتحلى رجال العلم بالصبر   Scientists are patient


3-  التمكن من قواعد اللغة التي درستها والتي تمكن من البناء السليم للجملة :


مثلا " لقد حققت مصر إنجازات عظيمة خلال العشرون سنة الأخيرة "

* ابدأ كالتالي :


1- حدد هذه العناصر (1- فاعل 2- فعل 3- مفعول 4- باقي الجملة )


2- إذاً فاعل الجملة ( مصر ) والفعل ( حققت ) والمفعول ( انجازات )


3- حدد الزمن المناسب للجملة ، مع ملاحظة الأتى:


* نستخدم المضارع البسيط مع العادات والحقائق العلمية


* نستخدم الماضى البيسط إذا كان الحدث وقع وإنتهى :


مثل(كتب أحمد الدرس)


فى هذا المثال تم كتابة الدرس وإنتهى لذلك نستخدم زمن الماضى البسيط


Ahmed wrote the lesson*


* نستخدم المضارع التام إذا كان الزمن ماضياً ولكن آثارة مازالت قائمة :


مثل(حققت مصر تقدماً عظيماً فى شتى المجالات)


فى هذا المثال كلمة (حققت) زمنها ماضى فى اللغة العربية ولكن فى معناها الباطنى تم الحدت ومازال قائماً (فمصر لم تتوقف عن تحقيق التقدم) لذلك نستخدم زمن المضارع التام لتكون الترجمة


Egypt has achieved great advance in different fields


* نستخدم المستقبل ب will  إذا كان الحدث غير مخطط له / تنبؤ / قرارات سريعة / وعود / تمنى /تهديدات .


مثل ( سوف ينضب المخزون العالمى من الوقود الحفرى فى المستقبل القريب)


فى هذا المثال نتنبأ بنضوب المخزون العالمى لذلك نستخدم المستقبل ب  will


The world's supplies of fossil fuels will dry up in the near future


* نستخدم am / is / are + v + ing  أو  am / is /  are + going to + inf  للتعبير عن حدث مخطط لة أو أحداث قريبة الوقوع.


مثل( إذا كانت الفنادق محجوزة فسوف نستأجر شقة)


 فى هذا المثال نلاحظ أن هناك خطة فى عمل رحلة قبل تنفيذها لذلك نستخدم المستقبل المخطط له


 If the hotels are booked, we are going to rent (we are renting) a flat .  
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 7:44 pm

* لاحظ أن الصفة تسبق الموصوف ولا تجمع ولا تؤنث مثل :

( لقد حققت مصر إنجازات عظيمة خلال العشرون سنة الأخيرة)

"فى هذا المثال كلمة عظيمة تصف كلمة إنجازات وعند الترجمه تسبقها

Egypt has madegreatachievementsduring the last twenty years.

3) تجنب الترجمة الحرفية التي تؤدي إلى تحطيم الشكل السليم للجملة :

* " مازلنا نعاني من مشكلة البطالة "

خطأ still suffer from problem unemployment

4) تعامل بشكل صحيح مع( v. to have ) :

مثال: لدينا الكثير من الموارد الطبيعية "فهنا الفاعل ( نحن ) والفعل ( نمتلك )

We have a lot of natural resources.


* حفظ الأفعال التي لا تحتاج إلى حروف جر :


يؤثر علي

affect

يحتفل بـ

celebrate

يشعر بـ

feel

يتمتع بـ

enjoy

يلتحق بـ

join

يقبض على

arrest





يعجب بـ

admire

يدين لـ

owe

يشتمل علي

include

تضحي بـ

sacrifice

يخشى أن

fear

يصل إلى

reach








الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 7:59 pm

* لاحظ أن كلمات مث ( إن / من ثم / حيث أن / لقد ... إلخ ) ... لا تترجم

مثل ( لقد حققت مصر Egypt has achieved )

*المفعول المطلق لا يترجم


مثال: تهتم مثل (تهتم الدولة بالتعليم اهتماما كبيرا)

.

The government is greatly interested in education.


حفظ الكلمات المتداولة فى الترجمة

سلام

peace

حرب

war

يساند / يؤيد / يدعم

support

مصير

destiny

مؤتمر قمة

summit
conference

إرهاب

terrorism

يسترد

restore

يدين

condemn

دمار

destruction

يمكَّن

enable

جهود

efforts


معاهدة سلام
peace treaty

يشجع

encourage

حل

solution

يؤدي إلى

lead to

اهتمام

interest

هدف

aim

يحقق

achieve

يكافح

struggle

دخل

income


مستوي المعيشة
standard of living

استقرار

stability

قدرة

ability

واجبات

duties

يتحد

unite

يختلف

differ

تعليم

education

يهدف إلى

aim at

حيوي

vital

أزمة

crisis

مفاهيم

aspects

مجالات

fields

إنتاج

production




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:05 pm


حرية

liberty

عنف

violence

ازدهار

flourish


أحداث جارية
current events

يواجه

face

يزداد

increase

يقلل

reduce

أمن

security

تقدم

progress

تنمية

development

تأثير

effect

يعتبر

consider

رخاء

prosperity

نهضة

renaissance

حقوق

rights

يعبر عن

express

شعوب

peoples

يساهم في

contribute to

يستثمر

invest

مستثمرين

investors

استثمار

investment

يدافع عن

defend

اقتصاد

economy

يحمي

protect

ادخار

saving

ظاهرة

phenomenon

تعمير

reconstruction

يمول

finance

فوائد

benefits

حضارة

civilization

بفضل

thank to

مثالي

ideal

تسعى

seek

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:07 pm


استهلاك

consumption

دول نامية

developing countries

مصادر

sources

تعاون

co-operation

يتغلب على

over come

ينتشر

spread

جودة

quality

ميزانية

budget

مجتمع

society

يمد - تزود

provide

يدرك

realize

صناعة

industry

الهجرة

immigration

الإسكان

housing

يستغل

exploit

يؤسس

establish

ينفذ

carry out

قروض

loans

ترشيد

rationalizing

مهرجان

festival

الصبر

patience

تراث

heritage

رعاية

care

يمارس

practice

معدل

rate

إثراء

enrichment

يعوق

hinder

يقاوم

resist

يمنح

grant

أديان

religions

احتياجات

needs

جرائم

crimes

إبداع

creation

تتكاتف

stand shoulder to shoulder

استصلاح

reclamation


ضرورة لا غنى عنها
indispensable

خسائر

loses

يُثري

enrich

طموحات

ambitions

مكانة مهمة

great position

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:08 pm


يتجنب

avoid

نعمة

blessing

يواكب

cope with

رفاهية

welfare

مبادئ

principles

يمنع

prevent

الشباب

youth


القوى العاملة
man power

يوسع

expand

نقص

shortage

النقل

transport

ثقافة

culture

الأمية

illiteracy

صحافة

press

معرفة

knowledge

دليل

evidence

مشجعين

fans


مناظر طبيعية
scenery

يجذب

attract

إعلانات

advertisements

يكسب

acquire

موهبة

talent

إرادة

will

يشارك

share

يمهل

neglect

يربي

bring up

تسهيلات

facilities

روح

soul

يقهر / يهزم

defeat

آفة

pest

يدين

condemn

التطرف

extremism

أخلاق

morals

تصبو

aspire

أجيال

generations

فادح / مميت

fatal

التسامح

tolerance

تكاليف المعيشة

cost of living

يكرس

devote

وسائل

means

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:09 pm




الحب

love

الأيمان

faith

الذكاء

intelligence

العبقرية

genius

الصداقة

friendship

النشاط

activity

المهارة

skill

التطور - التنمية

development

البساطة

simplicity

الرأفة

compassion

الشجاعة

courage

الثقة

confidence

الضمير

conscience

اللباقة

tact

المواظبة

application

الكرامة

dignity

النظام

discipline

الأمل

hope

الإرادة و العزيمة

will

المسئولية

responsibility

الهمة و الحماسة

zeal

الفساد

corruption

النصر

victory

]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:12 pm



الخير

the good

الجمال

beauty

العدل

justice

الظلم

injustice

الطموح

ambition

الجشع - الطمع

greed

التقدم

progress

الرفاهية

welfare

البطالة

unemployment

الإنتاج

production

الاستقلال

independence

التكامل

integration

الكفاح

struggle

المنافسة

competition

الراحة

comfort

التسامح

tolerance

التضامن

solidarity

التعاون

co-operation

الثواب- المكافأة

reward

العقاب

punishment

الحكمة

wisdom

الحرية

freedom

الامتنان

gratitude




































































الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:17 pm





الأمن

security

الصراع

conflict

النزاع

dispute

البناء

construction

المساهمة

Contribution

الفقر

poverty

الانحراف

deviation

التعصب

fanaticism

اكتفاء ذاتي

self sufficiency

الاعتماد على النفس

self-reliance

الإهمال

carelessness

كرم الضيافة

hospitality

دعاية

propaganda

إعلان

advertisement

الحسد

envy

الغضب

anger

الضعف

weakness

الإدمان

addiction

الجهل

ignorance

النقص

shortage

الحضارة

civilization

الديمقراطية

democracy

الرأسمالية

capitalism

الاشتراكية

Socialism



عدل سابقا من قبل المستر في الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:29 pm عدل 4 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:17 pm





الصبر

patience

الصراحة

frankness

الأدب

politeness

الطاعة

obedience

التواضع

modesty

التلوث

pollution

الميزانية

budget

الاقتصاد

economy

العداء

hostility

تنظيم النسل

birth control

تنظيم الأسرة

family planning

الأمية

illiteracy

السياحة

tourism

الإرهاب

terrorism

الكراهية

hatred

آثار

monuments

اكتشافات

discoveries

القلق

worry

مستوى المعيشة

living standard

الأغلبية

majority

الأقلية

minority

الأعباء

burdens

مزايا

advantages

عيوب

disadvantages



عدل سابقا من قبل المستر في الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:32 pm عدل 3 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:34 pm





الاستعمار

imperialism

الصهيونية

Zionism

اليهود

Jews

النصارى

Christians

الإسكان

housing

التعليم

education

الزراعة

agriculture

الثقافة

Culture

الصناعة

Industry

التجارة

trade

وقت الفراغ

spare time

أبحاث

researches

أفق

horizon

خصائص- سمات

characteristics

مصادر

resources

الإرشاد

guidance

وعى

awareness

تخصيص

specialization

رد فعل

Reaction

شفاء

recovery

المرض

illness

المواطنون

Citizens

جيل

generation

عملية

operation

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:37 pm





مؤتمر

conference

تقاليد

traditions

عادات

customs

السكان

population

وجهة نظر

point of view

الاستثمار

investment

مناقشة

discussion

معاهدة

treaty

أنشطة

Activities

هجرة

immigration

التوفير

saving

مادي

materialistic

روحي

spiritual

طفولة

infancy

الرجولة

Manhood

الخيال

imagination

بيانات

Data

معلومات

information

دين

religion

أخلاق

morality

فضيلة

virtue

رذيلة

vice

مراسم

ceremonies

احتفال

celebration

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:39 pm







الارتشاء/ منح الرشوة

Bribery


فساد


corruption


قرض


loan


المحاسبة


Accountancy


محاسب


Accountant


بيان بالحساب


Statement


تصدير


Export


استيراد


Import






































اتجاه – موقف نفسي

attitude


مغامرة


adventure


مندوب- ممثل


representative


تمثيل - إنابة


Representation


رئيس


President


وزير


Minister


سوء استخدام


misuse


تضليل


mislead




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:46 pm

تراجم ذات إجابات نموذجية






1) حوار الأديان والحضارات سوف يساهم إلى حد كبير في تضييق هوة الخلافات بين الشرق والغرب.


Religions and civilizations dialogue will greatly contribute to narrowing the gap of differences between the east and west.




2) ما تنفقه الحكومات علي التسلح يكفي لسد حاجه الفقراء في العالم بأسره.


What governments spend on armament is just enough to satisfy the needs of the poor in the whole world.




3) علي المجتمع الدولي أي يدين الجرائم الوحشية التي ترتكب في حق الشعب الفلسطيني الأعزل.


The international community (society) must condemn the brutal crimes committed against the armless Palestinian people.




4) الإرهاب أفه يغذيها الظلم.


Terrorism is a pest fed by injustice.




5) أن السياسة التي تتبناها أمريكا سوف تؤدي بشكل أو بأخر إلى المزيد من العنف والتطرف والكراهية في بقاع مختلفة من العالم.


The policy adopted by American will, more or less to more violence, extremism and hatred in different regions of the world.




6) لقد نادي الرئيس مبارك بعقد مؤتمر دولي لمكافحه الإرهاب تحت إشراف الأمم المتحدة.


President Mubarak has called for holding an international conference to fight terrorism under the supervision of the United National.




7) تعد مكتبة الإسكندرية احد كنوز المعرفة لما تحويه من كتب قيمة ومخطوطات تاريخية نادرة تجمع ما بين التراث القديم والحديث.


The Alexandria library is one of the knowledge treasures as it contains and the modern heritage.




يجب أن نهتم بالأطفال وننمي مواهبهم ليكون لديهم القدرة على الإبداع والابتكار وليس مجرد التقليد.


We must give interest to children and develop their talents so that they may have the ability of creation and inventiveness, not just imitation.




9) لم ولن تتخلي مصر عن دورها القيادي في مساندة قضايا الأمة العربية.


Egypt didn't and won't give up its leading role in supporting the Arab Nation's issues.




10) تعمل الحكومة جاهدة علي زيادة رقعة الأرض الزراعية وذلك باستصلاح ألاف الأفدنة سنوياٌ.


The government works hard to increase the cultivated land area by reclaiming thousands of feddans yearly.




11) يجب أن تتكاتف الدول العربية لمواجهة التحديات والأخطار التي تحيط بأمتنا العربية.


The Arab countries must stand shoulder to shoulder (must unite) to face the challengers and dangers surrounding our Arab nation.




12) تولي الحكومة اهتماماٌ كبيراٌ لإنتاج الطاقة النووية لأغراض سلمية.


The state pays great attention to producing the nuclear energy for peaceful purposes.




13) سوف ينفذ بترول العالم يوما ما ولابد من إيجاد مصادر بديلة للطاقة.


The world's oil will run out one day and so we must find alternative sources of energy.




14) يجب أن تكون المنتجات المصرية عالية الجودة لكي تتمكن من منافسة المنتجات الأخرى في الأسواق العالمية.


Egyptian product must be of good (high) quality to be able to compete other products in international markets.




15) يجب أن تشجع رجال الأعمال من مختلف الأجناس علي الاستثمار في مصر.


We must encourage businessmen from differ nationalities to invest in Egypt.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
المستر
مسئول تطوير المنتدى


الأوسمة:

المهنة:
المزاج:
1445
Points: 2906
30/09/2008

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الإثنين أكتوبر 05, 2009 8:51 pm

16) تعلم اللغات الأجنبية والحاسب الآلي ضرورة لا غني عنها لكل متعلم في الوقت الحاضر.


Learning foreign languages and the internet is indispensable for every educated person at a present.



17) إن الخسائر الناتجة عن الحروب فادحة إلى الدرجة التي يتحتم معها حل جميع المشكلات سلميا.


The losses resulting from wars are so fatal all the problems must be solved peacefully.




18) الحياة في معسكرات الشباب لها فوائد عظيمة فهي تعلمهم التعاون والاعتماد على النفس والتضحية من أجل الآخرين.


Life in comps has great benefits as it teaches them co-operation, self-dependence and sacrificing for others.




19) إن التسامح الديني هو ما يميز الحياة في مصر, حيث يتزاور المسلمون والمسيحيون في الأعياد والمناسبات المختلفة.


Religious tolerance is what marks life in Egypt where Muslims and Christians exchange visits on different feasts and occasions.




20) لابد وأن يكون هناك حوارا فكريا بين الشرق والغرب لتفادي صراع الحضارات.


There must be an ideological dialogue between the East and the West in order to avoid the conflict of civilizations.




21) يحتج الكثير من الناس على نظام العولمة لأنهم يرون أنه يخدم مصلحه الدول الغنية فقط دون الدول الفقيرة .


A lot of people protest against globalization as they think it only serves the sake of the rich countries, not the poor ones.




22) على المجتمع الدولي أن يميز بين الإرهاب وحق الشعوب في الدفاع عن وطنها.


The international society should differentiate between terrorism and the peoplesright to defend their homeland.




23) يرى علماء النفس أن ارتفاع معدل البطالة في العالم يؤدي بدورة إلى انتشار العنف والجريمة.


Psychologists think that the rising rate of unemployment leads in turn to the spread of violence and crime.




24) تهتم الدولة بالموهوبين في كافة المجالات وتقدم لهم جوائز قيمة في المناسبات المختلفة.


The state gives great interest to the talented in all fields and offers them valuable prizes on different occasions.




25) تنفق بلايين الدولارات على الحرب والتسلح بينما يموت الكثير من الأطفال جوعا.


Billions of dollars are spent on war armament while a lot of children starve to death.




26) القراءة تنير العقل, وتثري المعرفة وتجعل المرء على وعي بما يدور حوله.


· Reading illuminates mind, enriches knowledge and makes the person aware of what is going on around him.




27) تبذل الحكومة أقصى جهدها لتمكن المواطن المصري من مجابهة نفقات المعيشة المرتفعة والحد من الاستغلال.


· The government is doing its best enable the Egyptian citizen to face the high cost of living and to control monopoly.




28) لقد أصبح تطوير التعليم من أهم الأهداف التي تسعي الحكومة جاهدة لتحقيقها.


· Developing education has become one of the most important goal that the government tries hard to achieve.




29) لم تعد السياحة مصدراٌ هاماٌ للدخل القومي والعملة الصعبة فحسب, بل فرصة لتشغيل الكثير من الشباب أثناء العطلات.


· Tourism is not only an important source of national income and hard currency but also an opportunity for employing a lot of youth during vacations.




30) يعد مشروع تنمية جنوب الوادي بتوشكا واحداٌ من المشروعات الطموحة التي ستوفر فرص العمل للآلاف من الشباب.


The south valley development project in Tushka is one of the ambitious projects which will provide job opportunities of young men.




31) إن مصر تحتاج إلى جهود المخلصين من أبنائها حتى تتغلب على كل المشاكل التي تعوق تقدمها.


Egypt needs the efforts of its faithful sons in order to overcome all the problems which hinders its progress.




32) يجب على كل مواطن أن يلعب دورا فعالا في القضاء على الأمية في قريته أو في الحي الذي يعيش فيه.


Every citizen should play an effective part in eliminating illiteracy in his village or in the district where he lives.




33) ليس من المستحيل على المرء أن يحقق إذا ما تحلى بالصبر والإرادة القوية.


It isn't impossible for a person to achieve his ambitions if he has patience and strong will.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://www.offofu.9f.com
خالد ابو بكر الصديق



2
Points: 2
25/03/2012

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الأحد مارس 25, 2012 5:04 pm


Egypt needs the efforts of its faithful sons in order to overcome all the problems which hinders its progress.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
خالد ابو بكر الصديق



2
Points: 2
25/03/2012

مُساهمةموضوع: رد: الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية   الأحد مارس 25, 2012 5:06 pm

Thanks a lot for your great effort
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 

الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

 مواضيع مماثلة

-
» المواضيع المقترحة لشهادة التعليم المتوسط في اللغة العربية 2014
» عنف اللغة جان جاك لوسركل
» القصص القصيرة للترم الأول :: انجليزى اولى ثانوى :: نص القصة + الترجمة +أسئلة بإجابتها + وأسئلة من الامتحانات السابقة
» 33- امتحان فرنساوي جمهورية مصر العربية دورأول2007
»  حصري :فوتوشوبـ CS5 داعم للغة العربية بحجم 113mb تم الرفع -2014

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
قسم اللغة الإنجليزية بأسيوط  :: المنتديات التعليمية :: منتدى الثانوية العامة :: منتدى الثانوية العامة (العام) :: نماذج ترجمة-